各人理解不同、沒誰一定是錯的。不過沒事、我總是會順著你們來的。就按你說的、秒在這里是指壓倒性超出的意思吧,中國人講話總是講語境的、在這里這么理解也不能說你不對。那么好、既然講語境、當事人說這個話的時候、究竟是什么語境?是不是說、在街道通勤狀態(tài)下、在不違反相關法規(guī)的前提下、要追上或者甩掉“普通跑車”是一件輕而易舉的事情?明知道在這種情況下、你所推崇的操控性根本沒有合適的條件去發(fā)揮它的極限、這個時候影響車輛性能表現(xiàn)的最大因素是加速能力、那么這種情況下的秒殺是不是天然正確的結論?那你還扯什么下賽道?條件完全不一樣了好不好?那為什么不能下冰面、下沙地、下鄉(xiāng)、下……最后說一句、性能不只是操控性、無非側重點不同而已、即使唐用你限定的小鋼炮的標準、在通常日用的環(huán)境下、能做到比小鋼炮強的表現(xiàn)、又怎么沒有資格驕傲了?