這三個(gè)車(chē)確實(shí)是各有特點(diǎn),X3主打操控,為了追求操控方面的精髓,它也放棄了一些東西,比如舒適性。我現(xiàn)在開(kāi)的X3,過(guò)個(gè)減速帶不減速的話(huà),坐后排的哥們會(huì)直接拍我后腦勺。用哥們的話(huà)說(shuō),尿急的時(shí)候你這么開(kāi)可別怪我尿車(chē)。Q5相對(duì)中庸一些,不像X3那么個(gè)性突出,它在操控和舒適性中間均衡得不錯(cuò),既有一定的操控手感,不會(huì)讓人覺(jué)得松散或是軟趴,又能照顧到后排乘坐者的感受。如果要考慮后期家用的話(huà),我覺(jué)得Q5其實(shí)是更適合一些。XC60在我印象中就是安全,除了安全想不到它別的什么亮點(diǎn),當(dāng)初看車(chē)的時(shí)候也去看過(guò),沒(méi)有太深刻的印象。如果只照顧自己感受的話(huà),X3肯定是第一選擇;如果要照顧乘坐者感受的話(huà),Q5的均衡性確實(shí)更好。另外就是Q5性?xún)r(jià)比高于X3,當(dāng)然不差錢(qián)的主可以無(wú)視這一點(diǎn)。話(huà)說(shuō)到這里,剩下就看你自己了。
0有用
0踩
回復(fù)